Infobulle de la barre d'outils Google

Cependant, la barre d’outils Google est lourde et contient de nombreuses fonctions redondantes avec les fonctions intégrées à Firefox ou celles d’autres extensions populaires. Par exemple, le champ et les boutons de recherche sont remplaçables par la boîte de recherche de Firefox et par les mots-clés des marque-pages. En outre, la barre d’outils Google n’est pas disponible pour Thunderbird.

Encore une fois les extensions de Firefox et Thunderbird fournissent de nombreuses alternatives (au moins pour Firefox). Cependant, il faut être conscient que ces extensions de par leur nature même envoient de nombreuses informations sur votre surf au quotidien.

Google Dictionary and Google Translate

Bien que la popup de résultats soit moins belle que celle de la barre d’outils Google, cette extension remplit la fonction de traduction à la volée quand on appuie sur la touche Ctrl en même temps. La traduction est aussi fournit pour les sélections. Le lien « more » conduit à une page du dictionnaire de Google. Une entrée « Translate Page » du menu « Outils » traduit la page en affichant la barre de traduction de Google. Aucune version n’a été développée pour Thunderbird.

Google Dictionary and Google Translate

MÀJ : Dans les options de l’extension, sous « Enable Ctrl-hover-to-translate », une case à cocher s’intitule « Aggressive mode ». Dans ce mode, l’extension continue de capturer les mots que votre souris survole à tout moment. Les mots sont capturés mais ils ne sont pas envoyés à Google jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche Ctrl. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Ctrl, le mot sous la souris sera traduit. Ça ajoute du temps système, mais en général ça n’a pas d’importance parce que votre navigateur est inactif pendant que vous lisez la page. Cependant, si vous n’aimez pas l’idée de conserver le navigateur actif, vous pouvez le déconnecté. Alors la souris ne capturera que les mots quand vous presserez la touche Ctrl.

MÀJ 2 : Google Dictionary and Google Translate avec style.

Quick Translator

Quick Translator est une extension pour Firefox et pour Thunderbird qui devrait bientôt être compatible avec Firefox 4.0 bêta 7. L’interface de cette extension est traduite en français. Quick Translator est à la recherche d’un graphiste qui pourrait aider à améliorer l’interface de l’extension. Si vous souhaitez travailler avec eux, vous êtes prié d’envoyer un courriel à igor [POINT] Gladkov [AD] gmail [POINT] com.

Il faut sélectionner le texte pour le voir traduit dans une popup JavaScript qui suit le texte sélectionné (voir les options de l’extension). Un raccourci clavier paramétrable permet d’afficher la traduction. Il est nécessaire de redémarrer l’application pour paramétrer le raccourci pour un plus pratique que Ctrl + Alt + T qui peut être déjà utilisé par une autre extension. L’option de menu contextuel peut être désactivée tout comme l’icône de barre d’état et de barre d’outils. Voilà des pratiques qui devraient être suivies par toutes les extensions. Une zone de texte peut être appelée pour saisir du texte à traduire et la page tout entière peut être aussi traduite. Les fonctionnalités annoncées sont :

  • Supporte la traduction dans n’importe quelle combinaison de plus de 50 langues ;
  • Supporte les applications Firefox, Thunderbird et SeaMonkey ;
  • Détection automatique de la langue du texte traduit ;
  • Traduction améliorée pour les mots uniques (dictionnaire de traduction) ;
  • Pas de fichier JavaScript téléchargé en plus à chaque demande de page – sauvegardez votre bande passante (comme d’autres extensions de traduction) ;
  • Facilement configurable à vos propres préférences ;
  • Supporte la traduction de texte saisi manuellement ;
  • Peut être affiché dans n’importe quelle combinaison d’entrée de barre d’outils, de barre d’état ou de menu contextuel ;
  • Traduction par un raccourci clavier avec une sélection de la souris, un menu contextuel ou un bouton flottant ;
  • Basé sur l’API Google Language.

FoxLingo Traducteur / Dictionnaire

FoxLingo est une bête de course en la matière. Il ajoute une barre d’outils et propose de nombreuses options (jusqu’au choix des drapeaux US ou UK, français ou canadien, espagnol ou mexicain). Il utilise 31 services de traducteurs en ligne de pages Web, des dictionnaires, des encyclopédies, etc. Un Maj plus clic-droit appelle une grosse popup qui affiche le service de traduction. Un Ctrl plus clic-droit appelle une grosse popup qui affiche des services de dictionnaires et d’encyclopédies en ligne. Les principales fonctionnalités de FoxLingo annoncées sont :

  • Traduction de pages Web : Traduit les pages Web en entier (plus de 3 000 paires de langues différentes) ;
  • Traduction de texte : Traduit les textes saisis dans une boîte de recherche ou sélectionnés dans n’importe quelle page Web ;
  • Traduction automatique : Traduit automatiquement les sites Web en reconnaissant leur domaine ;
  • Ressources linguistiques : Plus de 90 services de langues (encyclopédies, synthèse vocale, etc.) ;
  • Dictionnaire : Dictionnaire multilinguistique de grande qualité avec Wikipédia inclus (propulsé par Babylon) ;
  • Vérification grammaticale : Relis les textes (grammaire, orthographe, ponctuation et style) ;
  • Recherche traduite : Recherche les pages étrangères en utilisant les termes écrits dans votre langue ;
  • Apprentissage des langues : Plus de 100 liens vers des sites d’apprentissage pour une diversité de langues ;
  • SuggestTrans : Suggère des traductions et des termes connexes pour votre requête de recherche dans n’importe quel site.

L’interface de FoxLingo est partiellement traduite en français. Il n’y a pas de version pour Thunderbird mais une existe pour SeaMonkey.

BabelFish Instant Translation

Cette extension traduite en français est hautement paramétrable. La popup de traduction peut apparaître après un clic du milieu, un Alt + clic gauche ou droit, un Ctrl + clic gauche, un clic du menu contextuel, la sélection du texte, le survol d’un mot, le double-clic. En plus de pouvoir choisir l’affichage ou pas des entrées dans les différents menus et différentes barres de Firefox, on peut paramétrer la couleur, la taille de police, les couleurs de texte, d’arrière-plan et d’erreur de l’infobulle. Une option permet de ne pas afficher les infobulles de Firefox lors du survol et une autre permet de choisir entre Google et Yahoo. Les options proposent aussi de constituer une liste noire d’URL.

Options de BabelFish dans Firefox

My Translator (Google Translate)

My Translator est beaucoup plus simple. Au clic-droit sur une sélection, il la traduit dans le menu contextuel qui apparaît. Sans sélection, le menu contextuel permet de traduire la page en cours. Les options ne permettent de choisir que la langue d’origine et la langue cible.

Options de My Translator dans Firefox

Inline Translator

Cette extension a un rendu beaucoup plus beau. Les options permettent de choisir la couleur de la police et de l’arrière-plan, ainsi que la couleur de police des erreurs et quand il n’y a pas de résultats. Vous pouvez choisir aussi le nombre de caractères maximum et la langue cible. 53 langues sont prises en charge. Comme la précédente, cette extension n’est pas traduite en français et n’est disponible que pour Firefox. La traduction est aussi accessible dans le menu contextuel.

Inline Translator dans Firefox

Gesture Translate

Voici, pour finir, une extension avec un peu de fun. Cette amélioration de gTranslate permet d’afficher la traduction dans la barre d’état en faisant des mouvements de la souris comme des zig-zag ou un cercle complet. L’extension est traduite en français mais n’est disponible que pour Firefox (y compris sa version en développement 4.0 bêta 8pre).

HyperTranslate

MÀJ : HyperTranslate est une autre extension dans la lignée de celles présentées ci-dessus. Elle est, comme la plupart, basée sur l’API de Google. Cette extension pour Firefox est traduite en français. Elle est aussi disponible pour la dernière version bêta de Firefox.

Pour traduire un texte, il faut qu’il soit sélectionné au préalable tout en appuyant sur la touche Maj (si c’est elle que vous avez choisie dans les options). L’apparence de l’infobulle qui s’affiche est paramétrable. Vous pouvez choisir la police de caractères, sa couleur, sa taille, la couleur du fond de l’infobulle, ses bordures, son opacité, l’alignement du texte, etc. Il faut malheureusement redémarrer le navigateur pour que les changements prennent effet.

Options d'HyperTranslate dans Firefox

Une boîte de traduction est appelable depuis une entrée du menu contextuel ou en cliquant-droit pendant qu’on appuie sur la touche de raccourci sélectionnée dans les options. Elle permet de traduire n’importe quel texte qui y est saisi.

Extensions connexes

Vous pourriez aussi être intéressé par :

N’hésitez pas à me faire connaître vos critiques et découvertes d’extensions dans les commentaires.