tl;dr/résumé
Depuis 2 ans, la communication Mozilla francophone a beaucoup perdu. Les temps sont durs pour Firefox et l’influence de Mozilla. Les communautés locales peuvent aider à amplifier les efforts de redressement de Mozilla et à faire partager ses valeurs, mais aussi peuvent avoir une voix originale. Avec le retour d’expérience du groupe de communication MozFr pour Firefox OS, voyons nos atouts et les possibilités pour une communication communautaire plus générale.
L’auteur
Mozinet écrit sur l’actualité de Mozilla depuis 2003 sur son blog et MozillaZine-fr (traductions et contenu original), informe sur la riche actualité Mozilla en français sur Twitter depuis 6 ans (plus de 5 tweets par jour) et depuis peu spécifiquement sur l’actu de Thunderbird, participe (référent principal) au groupe de communication pour Firefox OS lancé en 2014 (plus de 200 articles publiés sur le blog et présence sur les réseaux sociaux), contribue à SUMO (traducteur et relecteur de la langue) et initie des traductions de textes Mozilla comme ceux des politiques Internet.
Cette note contient mes réflexions sur l’état de la communication de MozFr, mais n’est pas pour autant un discours sur l’état de l’Union.
Depuis deux ans environ, la communication mozillienne en France a pâti de deux prises de distance pour de nouvelles aventures : celle de la très prolixe Clarista qui était référente communication de MozFr et celle de Tristan Nitot, le très médiatique pote-parole de Mozilla en France.
La communauté n’est pas restée sans activité, mais le manque de coordination est patent. La voix de Mozilla en France et plus largement dans la francophonie en est affaiblie.
Une porte-parole de Mozilla a été nommée pour Mozilla France. Un VP of Marketing Communications de Mozilla vient également d’être engagé.
La situation de Firefox est plus que préoccupante. Notre maison brûle, ne regardons pas ailleurs. Les parts de marché (ou taux d’utilisation) de Firefox s’effondrent, et de là les revenus de Mozilla et son influence en souffrent forcément. Que l’on attribue cela à une concurrence vive, des moyens de marketing pas à la hauteur de ceux de la concurrence, de l’abus de position dominante du numéro 1 qui utilise son monopole dans un autre domaine pour en conquérir un autre dans le domaine des navigateurs web, de l’absence de Firefox dans les appareils mobiles, de l’intégration des principaux concurrents dans les OS populaires ou de la faiblesse de la communication de Mozilla, la communauté ne pourra redresser la barre seule.
1. Évolution des PDM mondiales des navigateurs entre mai 2014 et avril 2016 : 16,81 % – 10,06 % (NetMarketShare)
Les atouts des communautés locales ne sont plus à démontrer :
•connaissance de la langue et des réalités locales ;
•connaissance approfondie des produits, services, efforts et valeurs de Mozilla ;
•de nombreux champs d’action : développement, test, documentation, traduction, relecture, démonstrations (de produits et dans l’éducation), conférences, communication…
Nous pouvons d’un côté mettre en valeur et expliquer ce qui est fait par Mozilla et par la communauté, et d’autre part formaliser nos propres idées et nos propres vues sur les projets Mozilla et les valeurs qui doivent propulser Mozilla.
Les communautés locales ne vivent pas séparées de Mozilla. Déjà, un certain nombre d’employés sont devenus ou sont restés bénévoles pour des actions au sein de la communauté. Les bénévoles utilisent des ressources fournies par Mozilla pour participer aux actions menées par la communauté (traduction, documentation, assistance, etc.) et collaborent avec des employés Mozilla. Les bénévoles sont, dans les projets open source, impliqués dans le développement, les tests, la représentation, la gouvernance, aux côtés des employés de Mozilla en charge.
Des projets ont réfléchi, mis en œuvre et codifié les rapports entre bénévoles et employés, d’autres sont demandeurs de participation, mais c’est plus flou. Il y a des opportunités, mais il faudra sûrement avancer en parallèle avec les projets et initiatives et réfléchir comment en tirer parti au mieux.
À l’automne 2014, peu de temps après que la communauté a lancé Firefox OS avec le smartphone ZTE dans les Leclerc notamment, Mozilla a demandé aux personnes intéressées de participer à un groupe de communication pour Firefox OS en français. Pendant quelques mois, une agence de communication appointée par Mozilla a aidé les volontaires à s’organiser et à communiquer notamment sur les réseaux sociaux. Les bénévoles conservaient et conservent toujours la décision finale sur tous les contenus publiés.
L’apprentissage n’a pas été sans mal et sans clash. D’autres contenus envisagés n’ont pas été produits faute de temps.
Il a toujours été question, depuis le lancement du groupe de communication pour Firefox OS, de partager l’expérience acquise avec d’autres membres de la communauté et même avec d’autres communautés. Le wiki de MozFr dispose de documents qui pourraient s’avérer utiles.
J’identifie deux cibles différentes pour une communication de MozFr : les utilisateurs (et les utilisateurs potentiels), et les communautés du Libre ou les individus déjà sensibilisés aux valeurs de Mozilla. Mozilla a toujours joué le rôle d’initiateur du grand public au mouvement ouvert et au logiciel libre.
Pour les canaux, il faut atteindre le grand public et les autres communautés sans se disperser. Les principaux réseaux sociaux s’imposent sans nous limiter à utiliser les standards ouverts et la communication décentralisée.
Pour communiquer, une organisation même légère est indispensable. Il faut déterminer des procédures de concertation, de planification, de suivi, de relecture, de publication ou de programmation, et de bilan et de retour d’expérience.
Là, l’expérience du groupe comm pour Firefox OS et de ses erreurs permettra d’aller plus vite vers une organisation légère efficace et en ligne avec nos valeurs.
Il est également nécessaire de choisir des outils qui dans notre cas se sont traduits par des services en ligne. Bien sûr, on nous a reproché d’utiliser des services centralisés et propriétaires comme Trello, des Gdocs, etc. Nous avons testé et cherché des solutions libres et décentralisées qui nous permettraient d’être aussi efficaces, voire plus, qu’avec les mauvais outils, mais, en l’état des disponibilités des admin et développeurs web de MozFr, nous n’avons pas trouvé mieux.
Nous ne pouvons passer tout notre temps à maintenir des logiciels libres ou à perdre en efficacité, donc en temps, à utiliser des solutions décentralisése et libres bien trop spartiates.
Même si l’ADN de Mozilla est un mélange de logiciel libre et d’architecture de l’internet ouverte, en interne sont utilisés des services fermés et centralisés, et le travail ne se fait malheureusement pas toujours au grand jour comme on a essayé de le faire.
Si nous nous lançons dans une communication plus générale pour MozFr, une discussion et une évaluation des outils à employer s’avérera nécessaire.
Comme le montre le tableau ci-dessous, la communauté a déjà pas mal de contenus à mettre en valeur et de bénévoles impliqués dans pas mal de domaines.
Pour une communication grand public vers les utilisateurs actuels et potentiels, nous pouvons informer, expliquer, vulgariser, démontrer les produits Mozilla et leurs avantages. Nous pouvons suivre et expliquer les nouveautés, faire des revues d’extensions, produire de petits tutoriels incarnés sur des fonctions particulières de Firefox, etc. On peut transmettre tout ce que l’on sait et qui peut nous paraître évident, mais qui ne l’est pas pour la majorité des utilisateurs.
Pour les utilisateurs et les communautés et individus proches de nos valeurs, on pourrait expliquer et démontrer qui l’on est et illustrer par des exemples concrets. Des portraits de Mozilliens et des interviews pourraient mettre en lumière les volontaires et leur travail. Ce serait aussi une occasion de montrer comment Mozilla est différent.
Sur nos valeurs, des Mozilliens s’illustrant dans plusieurs domaines et par plusieurs moyens d’intervention pourraient être mobilisés pour démontrer notre différence et l’importance d’un Mozilla et d’un Firefox forts.
Ce pourrait être le domaine de la vie privée où des Mozilliens donnent des conférences et animent des ateliers, que les développeurs implémentent dans les logiciels et dans des extensions, que les membres de l’équipe Net Policy défendent auprès des institutions, que Mozilla pousse dans les instances de standardisation…
La communication, notamment via les réseaux sociaux, permet de faire vivre « les marques » et de mettre de la vie derrière « les produits ». Ces termes en feront hurler plus d’un, mais il est possible d’adapter une communication qui soit en ligne avec nos valeurs et nos méthodes. En plus des articles sérieux et forcément un peu austères, il est indispensable d’avoir des contenus plus légers pour humaniser la communication et instaurer une connivence avec notre audience. Les contraintes et codes de ces réseaux impliquent de communiquer autrement, même si les sujets des contenus peuvent rester les mêmes.
Il y a du travail pour tout le monde. Comme on peut le voir dans le tableau ci-dessous, le travail des Mozilliens peut être mis en valeur et ils peuvent faire remonter les informations pertinentes.
Même si l’on ne se sent pas de rédiger des articles, on peut communiquer sur les réseaux sociaux – et même reprendre les messages sur ses propres réseaux, ce que la communauté fait peu –, enregistrer des vidéos, suivre l’actualité des nouveautés ou des extensions par exemple, traduire et relire des annonces et des billets de blog de Mozilla, faire remonter et expliquer l’intérêt de documentations, et j’en oublie. Il y a du travail pour tous.
Les événements auxquels participent des Mozilliens (actuellement annoncés et rapportés par le groupe comm MozFr pour Firefox OS) devraient faire l’objet d’un traitement particulier. Il serait bien d’avoir un outil de suivi des événements aux différents stades de leur préparation. Les bénévoles qui animent des ateliers, tiennent le stand et donnent des conférences lors de ces événements, au-delà de ce qu’ils transmettent directement, peuvent faire remonter les préoccupations des visiteurs et des utilisateurs, emmagasiner des photos et vidéos d’ambiance et des démonstrations, et même faire vivre les réseaux sociaux en direct.
Il m’apparaît aussi important de réfléchir à une communication particulière pour Mozilla et Firefox dans le mobile. L’absence de Firefox sur les smartphones est très préoccupant pour le présent et l’avenir. ■
Annexe : États des différents canaux de MozFr et leurs possibilités.
Type |
Canal |
État |
Possibilités |
Limites |
Site web |
Texte de présentation compact Le plus gros élément graphique est la bannière de soutien π |
Brainstormer un hub plus efficace vers la participation et les différentes activités |
C’est un travail qui va au-delà de la comm |
|
L’organisation et les référents ne sont pas à jour Textes des liens non conformes aux bonnes pratiques |
Peut bénéficier du brainstorming de la page d’accueil |
” |
||
Planète |
Surtout des billets des blogs MozFr Quelques Mozilliens publient en propre |
Diversifier les sujets qui portent surtout sur Firefox OS/B2G OS Inciter les Mozilliens francophones à publier sur leur activité et leurs tests |
Tout dépend du nombre de volontaires et de leurs sujets de prédilection |
|
Wiki |
Le wiki est très peu utilisé et n’est pas à jour Les images sont cassées et certaines pages renvoient des erreurs La liste des utilisateurs peut servir d’annuaire de la communauté francophone, mais n’est pas à jour ni complète |
Avoir des pages faciles à modifier permettant de savoir ce qui est fait et par qui dans un endroit centralisé Avoir un annuaire plus complet avec une fiche gérée par le contributeur lui-même Permet de renvoyer les contributeurs potentiels vers les bonnes infos |
Le wiki est un outil de documentation La documentation n’est pas sexy Chaque bénévole qui prend de la distance devrait organiser sa succession, ce qui n’est pas évident |
|
Blogs |
Peu de contributeurs Sert à toute information qui n’a pas sa place sur les blogs spécialisés Peu d’informations sur le travail de la communauté |
Faire du blog le lieu d’information sur la communauté francophone Publier les annonces et retours sur les événements avec présence de membres de la communauté (peut en avoir plusieurs au fil de la préparation) Publier des interviews et portraits de membres de la communauté |
C’est du boulot Il est nécessaire d’avoir des remontées régulières Pour les événements, un outil de suivi communautaire semble nécessaire |
|
Blog récent qui accueille les traductions des prises de position de l’équipe Net Policy de Mozilla (avant Privacy) qui a été agrandi récemment
|
Maintenant que nous avons une présence à Bruxelles d’une francophone, Raegan MacDonald, nous pourrions avoir un dialogue pour faire remonter des infos et des avis avec une vision ou sur des sujets préoccupant spécifiquement la communauté |
Ce domaine dépend aussi de l’envie des membres de la communauté ayant un avis politique de le partager au sein de MozFr |
||
Blog du groupe de communication communautaire pour Firefox OS Tout le contenu relatif à Firefox OS a été migré du blog général (17+200) Le rythme de publication a baissé alors que nous sommes dans l’expectative concernant l’avenir du projet |
Continuer une communication adaptée aux 2 branches du projet : Connected Devices et B2G OS communautaire pour smartphones Certains contenus comme les événements, l’histoire du projet Mozilla, les interviews de Mozilliens peuvent être repris dans une communication générale |
Le groupe comm actuel ne fera pas de documentation, mais peut la faire connaître Une coopération avec le WG communication de B2G OS est envisagée, et dépendra des volontaires là-bas Le groupe comm ne prendra pas en charge la comm communautaire en français pour tout Mozilla |
||
On doit le contenu technique de qualité à la persévérance et aux efforts de Sphinx (depuis un an 28/29) C’est surtout un blog de traduction de documentation |
Possibilité de mettre en valeur l’effort de traduction et ses contributeurs |
La documentation n’est pas dans le rôle de la communication, mais la coopération entre les deux peut être mutuellement profitable |
||
Le dernier portrait de Mozillien date de deux ans Le “stock” est particulièrement important (774) et de qualité en anglais et en français Le blog n’est plus mentionné sur MozFr |
Il pourrait être possible d’actualiser certains contenus |
Un tel travail demande énormément de temps et dans la durée |
||
Blog en lecture seul French Mozilla a été fondu dans MozFr Les images sont cassées |
Intérêt historique et possibilité d’avoir des traductions en français à lier dans les articles |
|
||
Forums |
Les forums communautaires d’entraide de Geckozone concernent une gamme étendue de logiciels issus de Mozilla et davantage Ils disposent de contributeurs engagés Les forumeurs ont aussi des discussions sur l’actualité |
La comm peut baliser le chemin vers les forums pour les utilisateurs et mettre en valeur le travail des contributeurs En faisant remonter les signalements et avis récurrents des utilisateurs, des articles ou messages pourraient être rédigés à destination de tous les utilisateurs Les discussions sur l’actualité pourraient donner des messages, des brèves ou des articles |
Les contributeurs habituels de la comm ne peuvent pas en plus analyser les forums |
|
Sites Mozilla |
La traduction du site d’assistance officielle des produits Mozilla est due aux efforts de bénévoles Le taux de traduction des articles d’aide est souvent très proche des 100 % Une petite équipe de traducteurs et de relecteurs fait déjà beaucoup. De nouveaux contributeurs pourraient trouver leur place. |
Sumo est au courant de l’actualité des nouveautés des produits documentées en amont. Des articles pourraient en faire état. Les articles d’aide pourraient être mis en situation pour des billets incarnés ou mentionnés dans des messages de réseaux sociaux |
Les contributeurs de Sumo devraient remonter ces nouveautés |
|
La traduction du site et des extensions est aussi due aux efforts et à l’initiative de bénévoles La curation (modules en vedette) est aussi faite par des bénévoles avec l’aide des employés dédiés à AMO |
Les extensions ont été un argument essentiel du succès de Firefox Leur mise en valeur donnerait des billes pour convaincre de passer à Firefox et renforcer l’attachement des utilisateurs envers leur navigateur La mise en valeur peut aussi être celle des développeurs de modules et de leurs traducteurs |
La veille de l’actualité des extensions représente un travail important, et les développeurs, les traducteurs et les utilisateurs peuvent participer à cet effort |
||
Grâce encore une fois à Sphinx, nous avons une VF du MDN dynamique. Vu le volume d’articles du MDN, les quelques traducteurs réguliers accueilleraient utilement de nouveaux contributeurs techniques. |
Un peu pareil que pour Sumo mais moins facilement |
Les contributeurs de MDN et les lecteurs des articles pourraient aider à faire ressortir les “meilleurs” contenus, de déterminer leur intérêt et même de les résumer |
||
|
Fil de la communauté des bénévoles francophones au projet Mozilla Deux scripts publient les articles du blog général Les autres actus et liens sont publiés par quelques membres Trafic faible |
Une réflexion pourrait être ouverte sur ce qui peut/doit être publié sur ce compte principal de la communauté francophone |
|
|
Compte de traduction par la communauté des messages marketing de @firefox, également contrôlé par Mozilla |
Possibilité de coopération et de RT |
Ce sont des messages calibrés La communauté doit communiquer autrement sans entrer en concurrence avec la comm grand public de Mozilla |
||
Événements accueillis par le bureau parisien de Mozilla (pas forcément des événements Mozilla) Géré par des employés du bureau |
Être exhaustif et une référence |
Compte Mozilla |
||
Compte en français géré par l’agence payée par Mozilla qui y publie ses traductions (pas toujours) ou des annonces de billets du blog de Mozilla non traduits (pas tous) |
Une publication plus régulière en coordination avec la communauté reconnue officiellement pour la qualité de ses traductions serait bénéfique |
Compte géré par des non Mozilliens en direction de la presse |
||
Compte des Mozilliens lillois |
|
|
||
Fournissait des nouvelles de la progression du langage de programmation de nouvelle génération de Mozilla Dernier message du 17 août 2015 |
Relancer ? |
|
||
Publications automatiques des modifications de la VF du MDN Quelques messages manuels |
Voir MDN |
|
||
L’actualité de Mozilla en français 9 000+ abonnés ; plusieurs tweets par jour |
Des volontaires pourraient publier l’actualité de nouveautés dans Firefox Nightly et les nouveautés en développement dans les différents projets, et dans les activités éducation, Webmaker, etc. qui sont peu suivies |
C’est un compte d’information, pas de communication |
||
Réseaux sociaux |
Chaîne communautaire qui publie des tutos vidéo |
Amplifier le mouvement et présenter ces vidéos sur les réseaux sociaux
|
Les tutos sont produits selon des initiatives individuelles Les techniques ne sont pas partagées |
|
Le groupe comm MozFr pour Firefox OS dispose de plusieurs comptes de réseaux sociaux : Twitter, Facebook, Google+, YouTube actifs Un travail de communication y est mené Certains contenus comme les événements dépassent Firefox OS stricto sensu |
Le comm suivra les 2 branches de Firefox OS : la continuation par la communauté de B2G OS et Connected Devices chez Mozilla |
Les comptes sont à l’image et reprennent la marque Firefox OS |
||
Indépendant |
Webzine historique indépendant avec des archives importantes Publie des articles ou brèves selon la disponibilité et l’envie d’un de ses deux rédacteurs Est repris sur des planètes libres |
De nouveaux rédacteurs sur des sujets liés à Mozilla pourraient être incorporés |
C’est un webzine propulsé à la passion |
Note 1 : Le retrait de Mozilla du marché des smartphones a évidemment réduit la communication sur Firefox OS dans l’attente d’annonces des deux branches que le groupe suit : Connected Devices pour les objets connectés de Mozilla et la continuation d’un B2G OS pour smartphones adapté pour une gestion communautaire.
Note 2 : On nous a parfois reproché cette communication sur des réseaux centralisés et de ne pas. Dans ce cas, On nous pointe le réseau diaspora*. On répond que, pour les réseaux sociaux centralisés, l’objectif est de toucher les gens où ils sont avec une communication adaptée pour les amener vers Mozilla et dans notre cas vers Firefox OS. Il y a des discussions techniques qui se passent déjà dans diaspora* et le public qui s’y trouve a le profil geek. Il pourrait être utile d’y ré-avoir une présence MozFr identifiable et que des bénévoles y suivent les débats et pointent aux utilisateurs du réseau les articles et documentations Mozilla ou MozFr qui concernent ces spécialistes. □
Auteur : Mozinet. Tous droits réservés. Version : 1.0