Voici une question existentielle : Doit-on écrire la Fondation Mozilla ou la fondation Mozilla quand on veut rédiger en « bon français » (et n'allez pas m'y mettre de majuscule !) ? L'article du Monde qui est l'objet du précédent billet emploie les deux formes.

Sur MozillaZine-fr et ici même, j'écris la fondation Mozilla. Je ne vois pas de raison de mettre une majuscule à « fondation ». Ce n'est pas sa désignation puisque son nom est Mozilla Foundation. Elle n'est pas non plus unique dans son espèce, ce qui pourrait aussi lui valoir une majuscule. Il y a des milliers de fondations comme elle.

En français classique, on met le moins de majuscules possible. Ainsi, on ne devrait pas en retrouver de supplémentaires dans la forme développée des sigles et des acronymes.

Inutiles aussi sont celles qu'on retrouve souvent dans « logiciel libre », surtout à en rajouter une à libre. Les adjectifs suivants le nom qu'ils qualifient ne prennent pas de majuscule, même si celui-ci en prend une. On ne va pas élever le logiciel libre au rang de divinité ou en faire une allégorie. Avec une majuscule, il ne sera pas plus libre. La minuscule convenait d'ailleurs très bien à la France libre en son temps. Cela ne les a pas empêché de se battre pour la Liberté.

Voici donc une bonne question pour les correcteurs du Monde qui tiennent un excellent blog que je ne saurais trop vous recommander. Il y a un an, ils écrivaient :

« Mais la tendance est à l'inflation et à mettre des « cap » partout, et à tort et à travers. Fort heureusement, Le Monde est minimal sur les cap : à la différence du reste de la presse, il en met très peu aux organismes officiels, aux titres et fonctions, qu'ils soient français ou d'ailleurs. » (comme à mon habitude j'ai changé les guillemets droits pour des guillemets français ; par contre, l'emphase est d'eux.)

Victor Hugo a dit : « La majuscule est un coup de chapeau ». Je préfère en être économe pour le moment venu qu'ils ne perdent pas leur valeur.