Il mentionne ensuite des outils de traduction disponibles pour Mozilla (et même d'autres navigateurs pour les bookmarklets). Daniel Wang propose une page de bookmarklets pour traduire la page en cours en anglais. Le lien vers la même page pour le français est mort (signalé) mais il propose une page montrant comment créer son propre bookmarklets envoyant la page en cours vers un site de traduction en ligne comme Google.

Afficher les caractères accentués/spéciaux dans la barre d'adresse

La lettre propose ensuite une astuce intéressante qui permet d'afficher les caractères accentués dans la barre d'adresse. Habituellement, Mozilla les affiche en code comme « %e3%82%b3%e3 ». Cela pose des difficultés de compréhension de l'adresse. Une préférence de Mozilla permet d'y remédier. Pour cela, saisissez « about:config » dans la barre d'adresse. En haut de la fenêtre, tapez dans la boîte de filtre « network.standard-url.escape-utf8 ». Double-cliquez sur la préférence et saisissez « false » dans la boîte de dialogue qui apparaît. Fermez ensuite la fenêtre « about:config ».

La lettre se poursuit par un texte de Tristan Nitot, président de Mozilla Europe, expliquant « How Mozilla Europe Get Started ». Rien de nouveau

logo de Mozilla Europe

La newsletter indique aussi des outils d'aide à la traduction de logiciels ou d'extensions. Pour les utilisateurs de Mozilla, Mycroft propose parmi les nombreux sites de recherche à installer d'un clic dans l'onglet « Recherche » de la barre latérale de nombreux dictionnaires multilingues et services de traduction.

Si vous lisez l'anglais, il y a d'autres projets internationaux et témoignages à découvrir dans cette édition spéciale. Si vous ne l'êtes déjà, peut-être aurez-vous envie de vous y abonner.

Mozilla Links Newsletter, International Issue 1, 8 avr. 2004